- ᒉᐧᑳᓐ ᒣᓯᓇᑌᒡ
- ᐄᔨᔨᐅᔨᒧᐧᐃᓐᐦ
- ᐋᐦ ᑎᑎᐹᓂᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐧᐃᒡᐦ ᐄᔨᔨᐅᔨᒧᐧᐃᓐᐦ
- ᐄᔨᔨᐅᔨᒧᐧᐃᓐᐦ (English)
- Parts of speech
- action 'by mouth and face' YES
- Credits
- ᐧᐄᒋᐦᐄᐧᐋᐧᐃᓐ
- How to use this dictionary
 ᐧᐃᔮᔨᐦᑦᐦ ᒑᒄ ᐊᔨᒧᐧᐃᓐ ᒑ ᐋᐱᒋᐦᑖᔨᓐ, ᐊᑎᒫᐲᓯᒧᔨᒧᐧᐃᓐ ᓈᔥᑦ ᔖᐧᐃᓅᑖᐅᔨᒧᐧᐃᓐ᙮
ᐧᐃᔮᔨᐦᑦᐦ ᒑᒄ ᐊᔨᒧᐧᐃᓐ ᒑ ᐋᐱᒋᐦᑖᔨᓐ, ᐊᑎᒫᐲᓯᒧᔨᒧᐧᐃᓐ ᓈᔥᑦ ᔖᐧᐃᓅᑖᐅᔨᒧᐧᐃᓐ᙮
 ᐧᐃᔮᔨᐦᑦᐦ ᐋᐦ ᐄᔨᔨᐅᔥᑖᒡ, roman, French ᑭᔮᐦ ᒫᒃ English.
ᐧᐃᔮᔨᐦᑦᐦ ᐋᐦ ᐄᔨᔨᐅᔥᑖᒡ, roman, French ᑭᔮᐦ ᒫᒃ English.
 ᐧᐃᔮᔨᐦᑦᐦ ᒑᐧᑳᓐ ᐧᐋᐦ ᑭᓂᐧᐋᐱᐦᑎᒥᓐ,
ᐧᐃᔮᔨᐦᑦᐦ ᒑᐧᑳᓐ ᐧᐋᐦ ᑭᓂᐧᐋᐱᐦᑎᒥᓐ, 
ᒥᓯᓂᐦᐄᒑᐱᔨᐦᑖ ᐊᓐ ᐊᔨᒧᐧᐃᓐ ᐋᑯᐦ ᒑ ᒌᔅᒋᓂᒥᓐ, ᒑ ᓈᓂᑐᐧᐋᔨᐦᒑᒥᑭᐦᒡ ᐊᓐ ᐊᔨᒧᐧᐃᓐᐄᔥᑯᑎᒃ ᒫᒃ ᒥᔅᑭᒥᓈ, ᒌᔅᒋᓐᐦ ᐊᓐ ᐊᔨᒧᐧᐃᓐ ᐊᑎᑎᐤ ᐧᐄᐦ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᓈ.
ᒫᓯᓂᐦᐄᒑᐱᔨᐦᑖᔨᓐᐦ ᐄᔨᔨᐅᔨᒧᐧᐃᓐᐦ
ᐧᐋᐦ ᒥᓯᓂᐦᐋᒥᓐᐦ ᑦᐦ, t-h ᒑ ᒥᓯᓂᐦᐄᒑᐱᔨᐦᑖᔨᓐ
ᐧᐋᐦ ᒥᓯᓂᐦᐋᒥᓐᐦ ᔅᐦ, s-h ᒑ ᒥᓯᓂᐦᐄᒑᐱᔨᐦᑖᔨᓐ
ᐧᐋᐦ ᒥᓯᓂᐦᐋᒥᓐᐦ ᑉᐦ, p-h ᒑ ᒥᓯᓂᐦᐄᒑᐱᔨᐦᑖᔨᓐ
ᐱᔮᐱᔨᒡᐦ ᐊᔨᒧᐧᐃᓐᐦ, ᒑ ᑖᑭᐦᐊᒥᓐ ᐊᓐ ᐧᐋᒋᐦᒡ ᐊᑎᑎᐤ ᐧᐋᐦ ᓈᓂᑑᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᓐ᙮
ᐧᐋᐱᐦᑎᒥᓈ ᐋᑳ ᑯᐃᔅᒄ ᐄᒋᔥᑖᒡ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋᑳ ᐃᐦᑎᑯᐦᒡ, ᒑ ᐧᐄᐦᑎᒧᐧᐃᐧᑖᐤ ᐊᓂᒌ ᐊᐧᐋᓂᒌ ᑳ ᑯᐃᔅᑯᓯᓂᐦᐊᒡ᙮. (ayimuwin@eastcree.org).
Topics (569)
                             ᐅᑖᔥᑕᒥᐦᒄ ᐋᐸᒋᐦᑖᑦ
            
            
                
            
            
            ᐅᑖᔥᑕᒥᐦᒄ ᐋᐸᒋᐦᑖᑦ
            
            
action by mouth or face
        
Words(569)
loading .. 
                
                        
             ᒌᒧᓵᐱᒫᐤ  chiimusaapimaau
            [vta]
            
            
                
                          
             
                 N                      s/he peeks, watches her/him, it (anim) without her/his, its (anim) knowledge
            
            
            s/he peeks, watches her/him, it (anim) without her/his, its (anim) knowledge
        
 
        
                        
             ᐄᔅᐱᓵᐱᐦᑎᒻ  iispisaapihtim
            [vti]
            
            
                
                          
             
                 N                      s/he is a certain distance, time from it, s/he has a certain length of time before delivery of baby
            
            
            s/he is a certain distance, time from it, s/he has a certain length of time before delivery of baby
        
 
        
                        
             ᐄᑖᒋᒫᐤ  iitaachimaau
            [vta]
            
            
                
                          
             
                 N                      s/he is telling something about her/him, s/he tells, reports about her/him, it (anim)
            
            
            s/he is telling something about her/him, s/he tells, reports about her/him, it (anim)
        
 
        
                        
             ᐄᑎᐦᑎᒻ  iitihtim
            [vti]
            
            
                
            
                                                   
             
                 N                      s/he hears, understands it a certain way, s/he marks it a certain way using teeth
            
            
            s/he hears, understands it a certain way, s/he marks it a certain way using teeth
        
 
        
                        
             ᐃᔮᑭᐧᑖᐱᐦᑎᒻ  iyaakitwaapihtim
            [vti]
            
            
                
            
                                                   
             
                 N                      s/he keeps looking into it (ex hole, tunnel- to see what is inside)
            
            
            s/he keeps looking into it (ex hole, tunnel- to see what is inside)
        
 
        
                        
             ᐃᔮᑯᓯᐧᑳᔮᐱᐦᑎᒻ  iyaakusikwaayaapihtim
            [vti]
            
            
                
            
                                                   
             
                 N                      s/he keeps looking into it (ex hole, tunnel- to see what is inside)
            
            
            s/he keeps looking into it (ex hole, tunnel- to see what is inside)
        
 
        
                        
             ᑭᑖᐱᒫᐤ  kitaapimaau
            [vta]
            
            
                
                          
             
                 N                      s/he overly criticizes her/him by talking, s/he is making a strong statement to or about her/him
            
            
            s/he overly criticizes her/him by talking, s/he is making a strong statement to or about her/him
        
 
        
                        
             ᑯᔨᑖᒫᐤ  kuyitaamaau
            [vta]
            
            
                
                          
             
                 N                      s/he has no answer for her/his question because s/he no idea what s/he is talking about, s/he cannot give her/him what s/he wants because s/he does not have it
            
            
            s/he has no answer for her/his question because s/he no idea what s/he is talking about, s/he cannot give her/him what s/he wants because s/he does not have it
        
 
        
                        
             ᒥᐦᑎᐧᐃᒫᐤ  mihtiwimaau
            [vta]
            
            
                
                          
             
                 N                      s/he is dissatisfied with the amount s/he gave her/him and could let her/him know about it
            
            
            s/he is dissatisfied with the amount s/he gave her/him and could let her/him know about it
        
 
        
                        
             ᒥᑯᔥᑳᒋᒫᐤ  mikushkaachimaau
            [vta]
            
            
                
                          
             
                 N                      s/he is constantly bothering her/him by talking to her/him, questioning her/him
            
            
            s/he is constantly bothering her/him by talking to her/him, questioning her/him
        
 
        
                        
             ᒨᔅᑯᒫᐤ  muuskumaau
            [vta]
            
            
                
                          
             
                 N                      s/he makes her/him cry by what s/he says to her/him or the vocal sounds s/he makes
            
            
            s/he makes her/him cry by what s/he says to her/him or the vocal sounds s/he makes
        
 
        
                        
             ᓂᓈᐹᐧᐋᒋᒫᐤ  ninaapaawaachimaau
            [vta]
            
            
                
                          
             
                 N                      s/he talks about her/him as being skilled, literally 's/he talks about him as if he is a real man'
            
            
            s/he talks about her/him as being skilled, literally 's/he talks about him as if he is a real man'
        
 
        
                        
             ᓂᔑᐧᐃᓈᒋᒫᐤ  nishiwinaachimaau
            [vta]
            
            
                
                          
             
                 N                      s/he warns her/her about an upcoming disaster and it actually happens
            
            
            s/he warns her/her about an upcoming disaster and it actually happens
        
 
        
                        
             ᓅᓯᐧᐋᐱᒫᐤ  nuusiwaapimaau
            [vta]
            
            
                
                          
             
                 N                      s/he, it (anim) watches where s/he, it (anim) goes and follows her/him, it (anim)
            
            
            s/he, it (anim) watches where s/he, it (anim) goes and follows her/him, it (anim)
        
 
        
                        
             ᐹᐱᑯᔖᑭᒫᐤ  paapikushaakimaau
            [vta]
            
            
                
                          
             
                 N                      s/he, it (anim) peels its (anim) skin with her/his, its (anim) teeth
            
            
            s/he, it (anim) peels its (anim) skin with her/his, its (anim) teeth
        
 
        
                        
             ᐲᒋᔥᑳᒋᒫᐤ  piichishkaachimaau
            [vta]
            
            
                
                          
             
                 N                      s/he is bored by hearing her/him say the same thing over and over
            
            
            s/he is bored by hearing her/him say the same thing over and over
        
 
        
                        
             ᐴᓈᐱᒫᐤ  puunaapimaau
            [vta]
            
            
                
                          
             
                 N                      s/he cannot make her/him do what s/he wants her/him to do, s/he cannot catch it (anim)
            
            
            s/he cannot make her/him do what s/he wants her/him to do, s/he cannot catch it (anim)
        
 
        
                        
             ᔖᐧᐹᐱᒫᐤ  shaapwaapimaau
            [vta]
            
            
                
                          
             
                 N                      s/he sees through her/him, it (anim) s/he takes an x-ray of her/him, it (anim)
            
            
            s/he sees through her/him, it (anim) s/he takes an x-ray of her/him, it (anim)
        
 
        
                        
             ᐅᑎᓵᐱᒫᐤ  utisaapimaau
            [vta]
            
            
                
                          
             
                 N                      s/he sees her/him from a certain distance, sees her/him in her/his lifetime
            
            
            s/he sees her/him from a certain distance, sees her/him in her/his lifetime
        
 
        
                        
             ᐧᐃᔮᔑᒫᐤ  wiyaashimaau
            [vta]
            
            
                
                          
             
                 N                      s/he tells stories that are untrue about her/him, deceives her/him by speech
            
            
            s/he tells stories that are untrue about her/him, deceives her/him by speech
        
 
        
                        
             ᐋᔨᐦᑲᒥᒣᐤ  aayihkamimeu
            [vta]
            
            
                
                          
             
                 S                      s/he forcefully talks him/her into doing something, s/he prevails upon him/her
            
            
            s/he forcefully talks him/her into doing something, s/he prevails upon him/her
        
 
        
                        
             ᒌᓈᐯᑲᒣᐤ  chiinaapekameu
            [vta]
            
            
                
                          
             
                 S                      s/he makes it (anim, string-like, ex thread) pointed with her/his teeth
            
            
            s/he makes it (anim, string-like, ex thread) pointed with her/his teeth
        
 
        
                        
             ᒋᔅᒋᓄᐧᐋᐸᐦᑕᒻ  chischinuwaapahtam
            [vti]
            
            
                
                          
             
                 S                      s/he imitates it, s/he has, takes it as an example, s/he copies work from another
            
            
            s/he imitates it, s/he has, takes it as an example, s/he copies work from another
        
 
        
                        
             ᒋᔅᒋᓄᐧᐋᐸᒣᐤ  chischinuwaapameu
            [vta]
            
            
                
                          
             
                 S                      s/he imitates him/her, s/he takes him/her for an example, copies from him/her
            
            
            s/he imitates him/her, s/he takes him/her for an example, copies from him/her
        
 
        
                        
             ᐃᔅᐱᐦᑕᔓᒣᐤ  ispihtashumeu
            [vta]
            
            
                
            
                                                   
             
                 S                      s/he tells him/her to be there at a certain time, appoints a time for him/her
            
            
            s/he tells him/her to be there at a certain time, appoints a time for him/her
        
 
        
                        
             ᐃᔮᑲᑐᐧᐋᐸᐦᑕᒻ  iyaakatuwaapahtam
            [vti]
            
            
                
                          
             
                 S                      s/he keeps looking into it (ex hole, tunnel, to see what is inside)
            
            
            s/he keeps looking into it (ex hole, tunnel, to see what is inside)
        
 
        
                        
             ᑳᔅᑲᒣᐤ  kaaskameu
            [vta]
            
            
                
                          
             
                 S                      s/he brings bad luck to him/her by eating the wrong thing (ex a dog who eats beaver bones means trapper will no longer kill beaver)
            
            
            s/he brings bad luck to him/her by eating the wrong thing (ex a dog who eats beaver bones means trapper will no longer kill beaver)
        
 
        
                        
             ᒪᒋᐱᑯᓅᒣᐤ  machipikunuumeu
            [vta]
            
            
                
                          
             
                 S                      s/he talks against him/her, talks bad about him/her behind her/his back
            
            
            s/he talks against him/her, talks bad about him/her behind her/his back
        
 
        
                        
             ᓈᓅᓱᐧᐋᐸᒣᐤ  naanuusuwaapameu
            [vta]
            
            
                
                          
             
                 S                      s/he keeps an eye on him/her/it (anim) as s/he/it departs, goes by
            
            
            s/he keeps an eye on him/her/it (anim) as s/he/it departs, goes by
        
 
        
                        
             ᓇᓈᐯᐧᐋᒋᒣᐤ  nanaapewaachimeu
            [vta]
            
            
                
                          
             
                 S                      s/he talks about him/her as being skilled, s/he is impressed by his/her skill
            
            
            s/he talks about him/her as being skilled, s/he is impressed by his/her skill
        
 
        
                        
             ᐯᑌᐧᐁᑖᐦᑕᒻ  petewetaahtam
            [vti]
            
            
                
                          
             
                 S                      the sound of her/his breath can be heard as s/he (unseen) comes towards one
            
            
            the sound of her/his breath can be heard as s/he (unseen) comes towards one
        
 
        
                        
             ᐲᐦᑌᔮᐸᐦᑕᒻ  piihteyaapahtam
            [vti]
            
            
                
                          
             
                 S                      s/he sees all of it clearly, s/he peeks into it, s/he looks inside it from outside
            
            
            s/he sees all of it clearly, s/he peeks into it, s/he looks inside it from outside
        
 
        
                        
             ᐲᐦᑌᔮᐸᒣᐤ  piihteyaapameu
            [vta]
            
            
                
                          
             
                 S                      s/he sees all of him/her clearly, s/he peeks in to see him/her, s/he looks inside him/her
            
            
            s/he sees all of him/her clearly, s/he peeks in to see him/her, s/he looks inside him/her
        
 
        
                        
             ᑌᐱᒣᐤ  tepimeu
            [vta]
            
            
                
                          
             
                 S                      s/he says so much to him/her (when cursing or criticizing him/her), s/he gets carried away with what s/he says to him/her
            
            
            s/he says so much to him/her (when cursing or criticizing him/her), s/he gets carried away with what s/he says to him/her
        
 
        
                        
             ᐅᐦᑎᑕᐦᑕᒻ  uhtitahtam
            [vti]
            
            
                
                          
             
                 S                      it (animate) (ex. a dog, a wolf) bites right into something ( a precise spot)
            
            
            it (animate) (ex. a dog, a wolf) bites right into something ( a precise spot)
        
 
        
                        
             ᐅᑎᓵᐸᒣᐤ  utisaapameu
            [vta]
            
            
                
                          
             
                 S                      s/he sees him/her as a person in the distance, s/he lives long enough to see someone
            
            
            s/he sees him/her as a person in the distance, s/he lives long enough to see someone
        
 
        
                        
             ᐧᐋᐸᒥᒑᐦᑯᒣᐤ  waapamichaahkumeu
            [vta]
            
            
                
                          
             
                 S                      s/he scrys for him/her, looks for him/her by using a mirror, surface of water
            
            
            s/he scrys for him/her, looks for him/her by using a mirror, surface of water
        
 
        
                        
             ᐧᐊᐧᐋᓂᑖᐦᑕᒻ  wawaanitaahtam
            [vti]
            
            
                
                          
             
                 S                      s/he finds breathing difficult, s/he has difficulty catching his breath
            
            
            s/he finds breathing difficult, s/he has difficulty catching his breath
        
 
         
    